HSBC | the world’s largest and most reliable financial institution

Working with a financial institution presents special challenges. Most people think that a bank only translates legal and financial documents. In fact, a financial institution operates in several areas, which include: financial, technical, human resources, training, international relations, engineering, transportation, environment, etc…
The HSBC Bank is present in 27 countries and is fully committed to understanding the local markets where it operates. Americas Professional Translations is proud of being part of this commitment to excellence. Because we not only translate words, we translate ideas and cultural understanding.
How Stuff Works | the world’s #1 technical research website

After months of researching, How Stuff Works chose Americas Professional Translations to translate their website, among hundreds of translation companies worldwide. The reason they decided to develop their site with us was the quality of our services and our ability to deliver a quarter of a million words per week.
The How Stuff Works website is one of the world’s most visited websites. Americas Professional Translations developed a system to translate websites without affecting the website code. This system saved thousands of work hours, thus reducing the turnaround time and costs for setting up the page in the target language.
Nissan | the world’s most innovative auto company

Americas Professional Translations has been one of the key service providers for Nissan, offering complex solutions for spoken and written translations, aiding engineers in assembling new production lines. These projects involve people from several nationalities.
Americas Professional Translations has a team of interpreters and translators working at Nissan factories to assist with the translation of manuals, legal documents, e-mails, and technical data.
